В китайском языке есть множество глаголов со значением «понимать» :
Наиболее часто используемые в китайской разговорной речи, это 明白 míngbai ( 我不明白你的意思 wǒ bù míngbai nǐ de yìsi — я не понимаю тебя), или 懂 dǒng ( 你懂不懂? nǐ dǒng bu dǒng — ты понял или нет?).
Есть более серьёзные, например了解 liǎojiě ( 想了解你 xiǎng liǎojiě nǐ — хочу понять тебя ).
В китайском языке все они имеют собственный смысловой оттенок и, соответственно, разницу в употреблении.
Глаголы 了解 liǎojiě,理解 lǐjiě,более глубоки: на «понимание», которое они выражают, требуется время, анализ (например, «понять человека» : 理解一个人 lǐjiě yíge rén). Поэтому в китайском языке они употребляются для обозначения глубоких ментальных процессов.
Особого внимания заслуживает китайский иероглиф «悟» wù. Один из переводов этого иероглифа в словаре — «понять, осознать, уразуметь».
Однако, здесь надо понимать, что китайский иероглиф «悟 » выражает самую глубокую степень осознания, на которую только способен человек. Это слово не для обиходной китайской речи, и не для повседневного разговорного китайского языка. Этот иероглиф отражает глубоко личное трансцендентное понимание, переживание смысла.
Вот, что говорит об этом иероглифе китайский словарь 《说文解字》: “悟,觉也。从心,吾声。古文悟。” Мы видим, что 悟 имеет значение 觉 jué.
Иероглиф 觉 jué означает 寤(wù)- очнуться, пробудиться.
Поэтому 悟 wù по сути означает «пробуждение души». Это сакральный глагол. В китайской философии Дао он имеет особое значение.
Иероглиф 悟 wù образуют ключ “心” xīn (сердце, душа) и морфема “吾” wú (я, эго, 自我), которая выступает в роли фонетика. Когда душа и собственное «я» соединяются воедино, человек обретает понимание вещей.
«悟 » — это постижение истины без ума, с помощью сердца, когда эго «自我» становится на свое место, не препятствуя душе “心”, реальному проводнику в мир осознания истинной природы вещей.
В китайском языке есть глагол 觉悟 juéwù. Это буддистский термин. Он означает прозрение, просветление, постижение истины. Человек, достигший высшей степени «觉悟» становится Буддой.
Сами китайцы характеризуют «悟» как непрерывный процесс познания себя, который заканчивается только со смертью.
Автор Ирина Миланская
- Китайский язык. К вопросу о тонах в китайском языке.
- Китайский язык. Иероглиф 樂( 乐)yuè : Музыка
- Китайский язык. Иероглиф «悟» — Осознать
- Китайский язык. Почему китайцы пишут сверху вниз
- Китайский язык. Какие иероглифы учить: упрощенные или традиционные?
- Китайский язык. 10 ошибок при изучении китайского языка.
- Китайский язык. Как научиться выигрывать с помощью иероглифа 赢
- Китайский язык. Почему китайцы называют жену «Тай Тай»
- Китайский язык. Магия каллиграфии. 10 благоприятных надписей.
- Китайский язык. 10 ошибок при изучении китайского языка.
- Китайский язык. Глаголы “作” и “做” когда и как употреблять.
Индивидуальные занятия с репетитором по китайскому языку в Казани и в Москве, очно и онлайн.
Друзья, если вы хотите выучить китайский язык с репетитором с нуля, если вам нужна подготовка к экзамену по китайскому языку HSK, если вы уже учили китайский язык, и хотите повысить уровень знаний китайского языка, а возможно вы работаете с китайскими партнёрами и вам нужен деловой китайский язык, пишите в WhatsApp, или обращайтесь телефону, указанному в разделе «контакты».